In this ITI Bulletin article, I wrote about how I got into medical translation. I’m glad I picked up this specialism.
There is, of course, a sense of achievement in tackling a difficult subject, but the satisfaction of contributing to the well-being of fellow human beings is immeasurable.
Link: Taking to the medicine
As a co-editor of the American Translators Association’s Science and Technology blog, I wrote an article on how SEO can be used by translators to improve their online presence. Here’s a link to it: Seo Decoded
I recently wrote an article in the ITI bulletin regarding the importance of language learning for STEM (Science Technology Engineering Mathematics) students.
Merits of language learning are often downplayed, especially for STEM students. Most of them live under this false impression that those good in science subjects cannot learn languages. This is far from true and while I admit that language learning requires time and effort, it is not necessarily an impossible feat.
Here is the link to the article: Languages and STEM
Hope you enjoy reading it.